قديم 2016-10-03, 08:58
رقم المشاركة : 1  
الصورة الرمزية iyad05
iyad05
:: مشرف ::
على المنتديات الــعامة
افتراضي Compléments circonstanciels d'assertion = المفعول المطلق

Compléments circonstanciels d'assertion = المفعول المطلق

المفعول المطلق هو مصدر منصوب يذكر بعد فعل من لفظه لتوكيده أو لبيان نوعه أو عدده
ويقابله بالفرنسية متمم ظرفي
لا يوجد مفعول مطلق في اللغة الفرنسية إذا" كيف نترجمه للفرنسية ؟
يتبع المفعول المطلق ب :
1- صفة :

فهمت الدرس فهما" سريعا"
J' compris la leçon d'une façon rapide

2- مضاف إليه:

ركض الولد ركض الفهد
L'enfant a couri comme un guépard

3- مرافق لعدد أومتبوع بعدد:

ركلت اللص ركلتين
J' ai frappé le voleur de deux coups d pied

إذا" المفعول المطلق هو المصدر الإسمي للفعل:
فهم فهما"
أكل أكلا"
شرب شربا"
درس دراسة
كتب كتابة
وقف وقفة

مثال:
درس الطالب درسا" صعبا"
L'étudiant a étudié une leçon difficile
هنا كلمة درسا" ليست مفعول مطلق لان الدرس مشتق من الدراسة

درس الطالب دراسة عميقة
هنا كلمة دراسة هي مفعول مطلق لأنها المصدر الاسمي للفعل درس
L'étudiant a étudié d' une façon profonde*1
L'étudiant a étudié profonement*2
الجملتين *1 و*2 هما صحيحتان لكن الجملة *2 هي أدق نحويا"


الفرق بين اللغة العربية واللغة الفرنسية هو أن الفرنسية لا تحب تكرار الكلمة
في اللغة العربية نكرر الكلمة أكثر من مرة
أما في الفرنسية نعوض الكلمة بpronom personnel
أحيانا" كلمة واحدة باللغة الفرنسية يمكن أن تعبر عن عدة كلمات في اللغة العربية
مثال:
incassable غير قابل للكسر
impopulaire غير محبوب من الشعب
indésirable غير مرغوب فيه
incapable غير قادر على


في اللغة العربية الاسلوب الإنشائي بعتمد على الإسهاب في الكلام أي تطويل الكلام كثيرا"
مثال: الطيور الجميلة ذات الريش الأبيض والمنظر البديع والصوت العذب التي كانت تملاء الجو بالفرح قد رحلت

أما الاسلوب الخبري فيعتمد على أختصار الكلام قدر الأمكان
مثال: الطيور الجميلة قد رحلت


عندما يُتبع المفعول المطلق بصيغة سؤال يكون ((كيف )) في اللغة الفرنسية comment
Comment l'étudiant a étudié la leçon?

la réponse : il a étudié la leçon profondement
درس دراسة عميقة (هذه الجملة تعبر عن الطريقة التي درس بها الدرس)

عندما يعبر المفعول المطلق عن manière نترجمه ظرف adverbe

Comment=====<< profondement adv



نعرف الصفة من الظرف عندما نوافق الصفة مع الاسم

mal = adv et adj \bon

ex: d' une façon male

هنا كلمة male هي صفة لأننا وافقناها مع الاسم الذي قبلها فوضعنا e علامة المؤنث
(لأن كلمة façonهي مؤنثة )

ملاحظة :mal \bon دائما" يأتي معهما اسم إذا كانتا صفة
d' une façon male

d'une manière bonne

عندما نربد أن نعبر عن المفعول المطلق الذي تصحبه صفة نعبر عنه ب adverbe منهي ب ment إذا كان ذالك ممكننا"
مثال:
بدلا" من أن نقول : d'une façon profnde
نقول profondement فذالك ادق نحويا"

إما إذا لم يكن ممكن نضع العبارتين التاليتن :

d'une façon
d'une manière


للحيوانت والجماد نستخدم (ماذا ) أما للعاقل فنستخدم (من)
عند إستخدام العبارات التشبيهية (التشبيه بحيوانات أو اشياء )
نستخدم( article indéffinin (un \une\des

صاح الرجل صياح الذئاب
L'homme a crié comme un loup

في هذه الجملة كلمة السؤال هي (مثل ماذا) أما باللغة الفرنسية comment


ملاحظة:
مع فعل être لا يجوز إستخدام مفعول به مباشر C.O.D

L'homme est passé deux pas
هذه الجملة خاطئة لانه لايجوزنستخدم مع être مع C.O.D
لان في هذه الجملة لدينا complement de moyen

L'homme est passé de deux pas
خطا الرجل خطوات
هنا وضع صفة بعد كلمة خطوات كي تكون كلمة خطوات مفعول مطلق

بالنسبة لحالة صيغة المجهول Le passifلدينا حالتين :

1- عندما يكون لدينا نائب فاعل (complement d' agent) هو الذي قام بالفعل نضع par


المصدر الأصلي للموضوع: منتديات سوفت الفضائية | Soft4sat Forums

قديم 2016-11-25, 17:18
رقم المشاركة : 2  
yacineer
:: سوفت جديد ::
  • Algeria
افتراضي رد: Compléments circonstanciels d'assertion = المفعول المطلق
merci beaucoup
إضافة رد
 

مواقع النشر (المفضلة)


Compléments circonstanciels d'assertion = المفعول المطلق


« كتاب صناعة الترجمة من الفرنسية الى العربية | كتاب فرنسي - عربي ( مهم للمبتدئين) »

أدوات الموضوع



الساعة الآن 20:28
المواضيع و التعليقات المنشورة لا تعبر عن رأي منتديات سوفت الفضائية
ولا نتحمل أي مسؤولية قانونية حيال ذلك ( ويتحمل كاتبها مسؤولية النشر )
Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2017, vBulletin Solutions, Inc